Amitié et tricot
... Ça ne fait que deux semaines, j'ai croisé le fjord d'Oslo après nos vacances en Languedoc et une journée chez Ninne - Det er ikke mer enn to uker siden jeg krysset Oslofjorden på vei hjem etter ferie i Languedoc og en lørdag hos Ninne ...
... Dans quatre heures, elle sera chez moi pour un petit week-end entre filles !!! Nous allons donc passer quelques heures ensemble en dînant, trinquant, papotant, riant, tricotant (nos hommes seront ailleurs...). Nous allons aussi visiter le Père Noël et les galléries d'art - om fem timer er hun her, og så skal vi ha en liten jentehelg sammen, spise, drikke vin, skravle, flire, strikke (mennene våre er borte...). Vi skal sikkert til Julehuset og ta en gallerirunde også ...
... Parlant de tricot : normalement, ce n'est pas comme ça, mais avec cet 'appareil' ancien que je fais mes pelotes (ou avec des bras libres autour de moi) - og når vi snakker om strikking, så er det ikke sånn som Ninne viste her (ça), jeg nøster garn, men med denne gamle garnvinna (eller ledige armer i nærheten) ...
... je suis en train de faire encore un sac - jeg har startet på enda et nett ...
Bienvenue chez moi, Ninne !!!
... il faut que je file, j'ai des choses à préparer pour le week-end. Je souhaite que ton week-end sera aussi agréable que le nôtre - Må stikke, for jeg har noen småtterier å ordne før helga. Håper du får en like fin helg som oss !!!...