Je me prépare pour l'hiver nordique
... alors, je suis allée voir une caverne fourrure d'Ali Baba* - for å forberede meg til vinteren har jeg tatt turen til Kjellrun* og hennes skinnfylte Ali Baba-hule ...
... ici, il fait beau et chaud à s'asseoir (tissé et cosu par Kjellrun) - her er det godt og varmt å sitte ...
... des coussins magnifiques - kjempeflotte puter ...
... mon coussin - puta mi ...
... et de l'autre coté - super-doux !!! - og på den andre siden - kjempemyk !!! ...
... regarde, comme ce châle est doux et beau - se så mykt og vakkert dette sjalet er ...
... et porté - og sånn ser det ut på skuldrene ...
... et le mien sera bon pour mes épaules cet hiver - og sjalet mitt kommer til å være deilig for vonde skuldre i vinter ...
... vue de l'autre coté superbe - je l'adooore - se hvor lekker baksiden ble ...
... Lillefix et Britha, c'est beau, n'est-ce pas ? - Lillefix og Brita (læremester), det er nydelig, ikke sant? ...
... et Lauréole, elle sera peut-être parmi les marchands le 13 quand tu est ici ...
*Kjellrun Stene, Drøbak
désolée, je ne sais pas le nom francais de ces types de moutons, mais en norvégien: 'gammel norsk spelsau' et 'pelssau'