Couleurs du fjord au tricot - fjordfarger i strikketøy
La nature m'inspire beaucoup - aussi quand je tricote

Voici le coucher du soleil quand je traversais le fjord dimanche soir avec ma meilleure amie au monde:)

J'allais passer quelques jours chez Ninne - qui me kidnappait;) - quel BONHEUR!!!!
Malheureusement je suis tombée malade et devais retourner chez moi hier:((( Snifff, sniffff, sniiiiffff !
Merci de tout coeur pour ces journées entre amies, Ninne :)

Détail du pull de ma petite fée ainsi que tulipes de Fille-aînée pour la Fête des mères. En Norvège c'est en février - au lieu de fin mai:)
(J'ai acheté le petit coeur 'Made with love' à Strikk i ørska)

La traversée du fjord fut magnifique !!!

Maintenant je vais retourner au lit pour soigner ma grippe :(
***
Naturen er full av fantastiske, inspirerende farger - også til strikketøy:)
Søndag kveld krysset Ninne og jeg fjorden - hun syntes at ett døgn hos meg var for kort, og kidnappet meg da hun måtte hjem igjen:))) - HERLIG!!!
Men dessverre varte ikke strikke- og skravlelykken så lenge som vi hadde tenkt; jeg var blitt syk og måtte hjem til egen seng igjen i går. Sniffff, snuffffsss, snifff:(((
Fargene på solnedgangen over fjorden var helt fantastiske søndag kveld! Mange av dem fins både i genseren til lillesnuppa og i morsdagsbuketten fra eldstedatter. (I Frankrike feires morsdag i slutten av mai). Det lille hjertet kjøpte jeg forresten på Strikk i ørska i høst.
Tusen, tusen takk for noen hyggelige dager på begge sider av fjorden - sammen med deg - verdens aller beste bestis:)
Nå skal jeg tilbake til loppekassa:(
Pull pour petite-fille - Genser til minstejenta
Un cadeau pour la troisième anniversaire de ma petite-fille hier - Made with love
HIPP, HIPP, HIPP HURRRRRAAAA !!!

Un pull tricoté avec des restes de laine alpaga achetées à Strikk i ørska il y a trois ans...

Voici, porté par la petite fée

(Inspiration : deux modèles de Garnstudio)
Voici le fjord maintenant

Maintenant je vais retourner au salon pour papoter, rigoler et tricoter avec ma meilleure amie au monde, Ninne:D
(Elle est chez moi dès hier, et vais peut-être m'emmener chez elle ce soir... :))))
Je te souhaite une belle journée !!!!
***
I full fart for å vise genseren som lillejenta mi fikk til 3-årsdagen sin i går. Strikket med rester av garn som jeg kjøpte første gang jeg var på Strikk i ørska:) Inspirasjon: et par modeller fra Garnstudio
Nå hopper jeg opp i sofa'n igjen, for der sitter allerede verdens beste bestis og strikker. Det skal jeg også fortsette med, mens vi skravler, flirer og er sporty foran tv'n. Ninne kom i går kveld, og kidnapper meg kanskje i ettermiddag når hun reiser hjem igjen til den andre sida av fjorden....;)))))
Ha en fin dag :)
Visite hivernale au fjord d'Oslo - vinterlig rusletur ved Drøbaksundet
Peux-je t'emmener suivre mes pas le long la côte de Drøbak...?

Oui?
Bien, alors on commence par le port de plaisance nord du centre; plein de voiliers qui n'attendent que l'été...

Quand on s'approche du centre, on passe par Parrstranda (la plage de Parr)

Ici et là on voit des traces d'antan...
Les curistes venaient pour se soigner à Drøbak Varmbad à l'époque (maintenant, c'est une galerie d'art)
On voit plein d'endroits où les grands voiliers pouvaient s'amarrer pour être chargés ou déchargés
A l'époque Drøbak fut le port d'Oslo en hiver, et d'ici on exporta du bois et des grands blocs de glace - avant le frigo:) en Angleterre et ailleurs, ce qui fonda la richesse de Drøbak

On continue vers Badet; il reste toujours une petite partie de la maison où les hommes et les femmes changeaient en maillot de bain; on ne pouvait même pas se baigner ensemble :)
Plus calme qu'en été avec des centaines qui se baignent au fjord. (Il y a quelques-uns qui se baignent ici toute l'année, mais pas moi!)

Trop froid pour sauter d'ici ;)

Vers le sud le soleil se couche

Plonger ou pas...?

Merci pour m'avoir accompagné :)
Maintenant je plonge dans le week-end, il fera beau, ensoleillé et que -2...
Bisous
***
Har du lyst å følge sporene mine en liten rundtur ved Drøbaksundet?
OK, da starter vi i nord ved Husvikholmen der seilerne bare venter på vår og ny havn
Fortsetter langs Parrstranda, rusler forbi Varmbadet og kikker på alle ankringspunktene til gamle dagers seilskuter. Drøbak var vinterhavn for Oslo i riktig gamle dager. Her lå skutene og ventet på lossing og lasting. Drøbaks velstand ble bl.a. skapt av tømmer- og iseksport til Kontinentet.
Så fortsetter turen sørover til Badet. Der står fremdeles en del av huset som sørget for at kvinner og menn ikke skulle risikere å se hverandre mens de badet :)
På stupebrettene er det bare måker; nå om vinteren er det stille langs strendene - i motsetning til det yrende badelivet i sommerhalvåret. (Noen bader hele året, men ikke jeg!)
Og mens sola siger ned bak Hurumlandet, rusler jeg opp bakken igjen. Takk for at du ble med på turen:)
Nå skal jeg stupe inn i helga - sol, vind, og bare -2...
Klem
Hiver au fjord - vinter ved Oslofjorden
Quelle belle journée hivernale au fjord aujourd'hui...

...ainsi qu'au jardin

Devant mes fenêtres de la cuisine les petites boules rouges sont de retour. Les bouvreuils se régalent parmi tous les autres dans leur cantine :)

Il ne fait pas froid; maintenant c'est +2 !
Je te souhaite une belle et bonne journée
***
For en nydelig vinterdag her i Drøbaksundet! Litt snø og et par +-grader...
De røde smånøstene har kommet tilbake og koser seg i fuglekantina sammen med alle de andre
Ha en fin dag:)
Robe pour Fillecadette - kjole til yngstedatter
Tout est blanc et froid dehors; il me faut un air de printemps....

La neige continue à tomber au fjord

Je m'installe au chaleur devant la cheminée en faisant des milliers de mailles pleines de chaleur et d'amour

Quand nous étions à Copenhague fin novembre, ma fille tomba sur ce modèle, donc je le tricotais en vitesse pour noël

Voilà la robe portée pour la première fois

Modèle danois de Uldstedet; aiguilles no 8, trois fils : deux de Kid Seta (70 % super kid mohair et 30 % soie) et un de Champagne - La robe est suuuper douce et légère !!!
Voici les trois couleurs et ce qui me reste de pelotes... que vais-j'en faire...?

Je te souhaite une bonne journée :)
***
Det snør, det snør... og jeg pynter med litt vår på bordet og rigger meg godt til med pinner og tusenvis av masker fylt av varme og kjærlige tanker:)
Da jeg besøkte yngstedatter i Køben i slutten av november, ramlet vi inn i et par garnbutikker gitt! Merkelig, ikke sant...?
Og der falt datter pladask for denne modellen. Garn ble med hjem på båten, og strikkepinnene skjøt fart fram mot jul.
Mønster fra Uldstedet; pinner nr 8, tre tråder: 2 med Kid Seta (70 % super kid mohair og 30 % silke) og 1 med Champagne. Kjolen er suuuupermyk og lett!!!
Av totalt 300 gr, ser du hva som ble igjen. Lurer på hva jeg skal lage av disse restene, jeg...
Ha en fin dag:)))
Coming home for Christmas
Ce matin à 8h ma fille passait devant nos fenêtres - en route de Copenhague à Oslo :)

Maintenant - avant le lever du soleil - tout est rose au fjord ...

ça gèle dehors (pas de neige et que moins 3), mais sur l'appui des fenêtres les fleurs de noël me donnent la couleur chaleureuse du coeur

Bienvenue pour la fête de Noël, ma fille cadette chérie :)
***
I morgenmørket ved 8-tida seilte yngstedatter forbi vinduene - på vei hjem til jul:)
Nå - rett før sola står opp - er fjorden rosa...
Litt nattefrost oppheves med varme farger i vinduskarmen
Velkommen hjem til jul, søte, gode lillejenta mi:)
Tempête et amitié - storm og vennskap
Petite tempête au fjord d'Oslo aujourd'hui - et mon oiseau se fait des soucies pour la neige disparue...

mais au salon ça sent boooon !
Merci, Lena pour cette hyacinthe blanche !!!

Merci Nena pour toute cette bonheur de noël !

Finalement un grand merci à toi, Sylvia, pour cet ange tout mimi - ainsi que pour les chauffe poignets:)

(cadeaux reçus à la rencontre des tricopines chez moi il y a une dizaine de jours - déjà ! - ohhh, que ça va trop vite !!)
un très grand MERCI à toutes !!!!

... en cette fête de Lucie il faut allumer toutes les lumières et bougies dedans tellement il fait sombre...
Aux aiguilles, mes amies :)
***
Den stakkars fuglen min syns det er synd at snøen har forsvunnet i regnstormen de siste dagene...
Innendørs dufter det deilig både her og der!
Tusen takk, Lena, for denne nydelige hyasinten!
Tusen takk, Nena, for herlige julepakker med godduft og godsaker!
Tusen takk, Sylvia, for en søt, liten engel og gode, varme pulsvanter!
Herlige gaver som jeg fikk på førjulsstrikketreffet her for ei drøy uke siden - jøss, som dagene flyr!!!
TUSEN TAKK til dere alle sammen:)
På denne Luciadagen er det så mørkt at jeg har tent det jeg har av lys midt på dagen
Nå skal jeg varme opp strikkepinnene igjen:)
Jardin enneigé - snø i hagen
Un peu de neige tomba autour du fjord d'Oslo hier soir et cette nuit

ainsi que dans mon jardin

Des voitures dans la fossé ici et là et -3 dégrées...
Je te souhaite une bonne journée, en retournant aux aiguilles qui chauffent devant la cheminée...:)
***
I går natt dalte sesongens første snø i Drøbaksundet, og det glitrer hvitt i hagen:)
Biler i grøfta her og der, -3 gr...
Her i stua går pinnene varme foran ovnen...;)
Ønsker deg en fin dag:)
La première neige autour du fjord
Quand j'étais chez ma petite maman chérie cet après-midi (après le dentiste - oufff!), il commençait à neiger - tout doucement...
... voici, la vue dès les fenêtres de chez ma mère (donc, la vue dès mon enfance - souvent avec les élans et les chevreuils qui sortaient du bois au fond...) ...

... la neige continue à tomber ce soir ...

... on verra bien ce que ça donne demain matin ...
***
... årets første snø ved Drøbaksundet ...
vi får vel se hvor mye som ligger igjen i morra tidlig...
Amitié en route - vennskap på vei
Maintenant ma meilleure amie au monde est en train (en train et bus) de faire le tour autour du fjord d'Oslo pour passer un petit week end chez moaaaaa :))))
Heureusement, elle ne va pas traverser le fjord car le vent souffle TROP fort !!! Le fjord est tout blanc d'écume - et en plus : il pleut!!! Ouffff! Quel temps d'avent ! Pas un flocon de neige en vue ....

Nous allons tricoter, papoter, rigoler et nous amuser à l'abri de la tempète :)
En attendant samedi et l'arrivé d'autres tricopines pour notre rencontre 'avant-noël' chez moi :D
Bienvenues chez moi, toutes mes amies :)
***
Akkurat nå er min allerallerallerbestevenninne på vei rundt fjorden for å tilbringe ei lita helg sammen med meg:) Heldigvis tar hun tog og buss istf ferje, for nå blåser det FÆLT, og fjorden går hvit nedafor her!! Regn - og ikke ett snøfnugg i sikte!
Men vi skal kose oss innadørs med strikke-, skravle- og fliretøy - mens vi venter på en gjeng andre strikkevenninner som kommer på lørdag fm for å gjøre julebyen utrygg...
Hjertelig velkommen hit, alle sammen :))))






