Bienvenues chez moi - Velkommen hit
... Demain, nous serons ici - le centre de notre petite village Noël, Drøbak où habite le VRAI Père Noël (photo : hier après midi ). C'est ici qu'on va voir le marché de Noël (I morgen er vi her - midt på Torget i julebyen (bildet ble tatt i går ettermiddag). Nå er det julemarked her) ...

... Nous, ce sont des blogueuses norvégiennes que j'ai rencontré la première fois chez Bjørg et ses chèvres angora à Telemark, il y a 1-2 ans : Sylvia, Farmor, Lena et Lillefix. Et ma meilleure amie, Ninne :D (Vi, det er bloggjenter som jeg traff for første gang for 1-2 år siden hos Bjørg og angorageitene i Telemark: Sylvia, Farmor, Lena og Lillefix. Og selvfølgelig min allerallerbeste venninne, Ninne :D)
... Voici où vous allez garer vos autos demain matin, les filles (her skal dere parkere i morgen formiddag, jenter) ...

... ma petite collection de jacinthes cette année (årets lille svibelsamling) ...

... mais maintenant, je vais garder ma petite-fille, et dans quelques heures Ninne arrive de l'autre côté du fjord pour passer le week end chez moi !!!! On va tricoter, papoter, rigoler.... Youippppiiii :DDDDD (men nå skal jeg øyeblikkelig opp bakken for å passe lillesnuppa, og om noen få timer kommer Ninne over fjorden for å være her i helga, med strikketøy, skravletøy og fliretøy i orden ;D) ...
Bienvenues, mes amies !!! Hjertelig velkommen, jenter!!!
Grand fête au fjord d'Oslo
... dimanche soir, j'ai pris le bateau ....

... quitté ma maison ...

... et traversé le fjord jusqu'à la forteresse pour voir La Bohème, opéra en plein air ...
... un fête ( sauf la pluie du soir ) ...
... un autre fête ...
... ce soir, nous fêterons l'anniversaire de ma maman chérie ...

... nous fêterons tes 85 ans : tes enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants : Hipp hipp hurraaaaa !!! ...

***
... fête matinal ...
... et pour vous mes chères amies : un peu de fraîcheur de mon jardin pour chasser le chaleur de chez vous ;D ...

... demain matin je m'en vais pour une dizaine de jours dans les montagnes à Røros avec ma belle-soeur - un autre fête ...
... ceci en vitesse car je file pour préparer la maison pour la grande fête pour ma mère ( et faire ma valise ) ...
... je te souhaite une belle et bonne semaine ...
GODT NYTT ÅR - BONNE NOUVELLE ANNÉE
... Contrastes - comme dans la vie ...
... MINUIT ...

... feu d'artifice au port de Drøbak ...

... MIDI ...
... le fjord d'Oslo, la première journée de 2009 ...

... mes fenêtres sur mon véranda à midi ...

... feu d'artifice glacée - une 'frostrose' en norvégien ...

... Bonne nouvelle année 2009 ...
Quel bonheur
... comme je vous ai déjà dit, samedi 13 - le fête de Sainte Lucie (voir ici et là) - mes chères amies Ninne, Lauréole et sa petite famille sont venues me voir. Donc, une petite balade au centre de Drøbak ... où dans la neige près de l'église la petite fée s'émerveillait de faire des pas dans la neige - som jeg allerede har fortalt, fikk jeg besøk på selveste Luciadagen av Ninne og Lauréole og hennes lille familie. Så da må man jo ta en liten rundtur i Drøbak, og ved kirka moret den lille, rosa feen seg med å lage fotspor i snøen ...

... avant d'entrer dans la Maison des Poupées - før alle forsvant inn i Dukkehuset ...

... les poupées sont fait par la propriétaire de cette boutique - un rêve pour les petites filles - dukkene lages av butikkinnehaveren - en drøm for småjenter ...

... on chante - et sangkor ...

... pur bonheur pour une petite fille qui adooore le rose - ren og skjær lykke for ei lita jente som elsker rosa ...

... devant le grand sapin de Noël, un orchestre de 'nisse' jouait - foran julegrana på Torget spiller et Nisseorkester ...

... le marché de Noël vue de l'entré de la Maison de Noël - julemarkedet sett fra trappa til Julehuset ...

... Mère lutin - Nissemor ...

... Nisse, dors-tu ou pas ??? - Nissefar, sover du eller??? ...

... une balade dans Badeparken - tur gjennom Badeparken ...

... une des grandes ferries pour l'Allemagne (Kiel) passe - et la petite fée continue à faire des pas dans la neige - ei av Kielfergene passerer Oscarsborg - og den lille feen fortsetter å lage spor i snøen ...

... on court - en liten løpetur ...

... après une telle balade, il faut manger un peu - og etter en sånn tur,trenger man litt mat ...

... soudain il fait nuit après une belle journée entre amies - 'svart senker natten seg, i stall og stuer, solen har gått sin vei...' - en deilig dag med venner ...

... maintenant, tu es en route pour chez toi après un week-end chez Ninne et à Oslo - et quelques heures fort sympathiques chez moi. Quelle merveilleuse rencontre avec toi et ta charmante petite famille, Lauréole !!! Je suis très contente d'avoir fait ta connaissance - et pas seulement 'virtuelle'; un jour nous nous rencontrons ici ou là - et sur nos blogs ...
Merci, Ninne et Lauréole !!! Vous êtes toujours les TRES bienvenues chez moi !!!
Takk for besøket, Ninne og Lauréole, og hjertelig velkommen igjen!!!
Drøbak se prépare pour Noël
... veux-tu m'accompagner faire un petit tour chez moi à Drøbak ? - vil du bli med meg på en liten tur i Drøbak? ...

... oui ? d'abord, nous allons au centre - OK? jammen da går vi først ned til torget ...

... il y a des 'julenisse' partout - det er nisser overalt ...

... même les poules se préparent pour Noël - til og med hønene gleder seg til jul ...

... voici un nisse - her er en nisse ...

... il y en a partout - det kryr av dem ...
... coucou - tittei ...

... un nisse skieur - en ski-nisse ...

... marché de Noël - julemarked ...

... retournons chez moi - nei, nå går vi hjem til meg ...

... il faut tricoter un peu - jeg må strikke litt ...

... tricotons vite quand il fait jour - strikke fort mens det er lyst ...

... car il devient nuit très tôt - for plutselig er det mørkt ...

... donc, j'allume mes bougies partout - så da tenner jeg lys overalt ...

... et te souhaite une bonne nuit et bon voyage, Lauréole, en route pour Ninne et moi - og ønsker deg ei god natt og god reise, Lauréole, på vei til Ninne og meg ...
Brocantes chez nous
... Une nouvelle caverne 'Ali Baba' vient d'ouvrir aujourd'hui chez nous - i dag åpnet ei ny 'Ali Baba'-hule hos oss ...

J'y étais avec ma fille aînée (après café, croissant, papotage et petit-fils sous les pommiers dans le parc), et nos porte-monnaies se sont un peu vidés ... Te souviens-tu de cette foire ??? Trois des vendeuses d'ici ont ouvré une petite boutique permanente au centre ville - plein de tentations (il y en a tant déjà) .... hmmmm - jeg tok en tur sammen med min eldste datter (etter kaffe, croissant, skravling og barnebarn under epletrærne i Velhaven), og pungene våre ble litt slankere, gitt .... Husker du dette bruktmarkedet? Tre av handlerne derfra har nå åpnet en liten, permanent butikk i et kjellerlokale midt i sentrum - full av fristelser (akkurat som det ikke skulle være nok fristelser her fra før) ..... hmmmmm
Voici quelques photos - juste pour te tenter un tout, tout, tout petit peu ;D - noen bilder - bare for å friste deg bitte-bitte-bitte-litte grann ;D

... à table - til bords ...


... pour la cuisine d'antan - fra gamle dagers kjøkken ...

... retro ...

... un peu pour les granny-maniacs aussi - litt til alle dem som er bitt av bestemorbasillen som herjer for fullt ....

Tentée de venir ...??? - Frister det å ta seg en tur...???






