Hier soir, il fût noir au fjord d'Oslo

storm

des averses et du VENT fort, si fort que notre cyprès de 3 mètres d'un coup bloquait notre porte (il a été au même endroit plus que 20 ans sans problèmes!)

sypress

mais après la pluie, on a toujours du soleil - heureusement :)

dråper

Maintenant je vais faire ma valise pour m'en aller pour un week end fabuleux entre 50-60 tricopines parmi les montagnes dans la côte ouest

Sjøholt og fjord

près du paradis d'été de mon enfance : comme le fjord de Geiranger, les montagnes Trollveggen...

Trollveggen

Voici l'un de mes projets de tricot (d'un coup, je vois des montagnes Troll là aussi!)

strikketøy

 à demain matin, ma meilleure amie au monde ainsi que toutes les autres tricopines en route pour ce week end de pur bonheur:)

Cet après-midi mes deux petits-enfants vont dîner chez mamie :)

Je te souhaite une belle fin de semaine !

***

I går kveld var det jammen svart og vått i Oslo-området! Og MYE vind! Såpass at vår 3-meters sypress gikk overende foran inngangsdøra vår. Den har stått i fred og ro på samme sted i mer enn 20 år - uten problem!

Men etter regn kommer sol - heldigvis!

Nå skal kofferten pakkes til Strikk i ørska, et årlig strikketreff på Vestlandet, der 50-60 herlige jenter fra fjern og nær møtes til pinner i alle former, ull og tull ei langhelg. Herlig!!! (I fjor ble jeg sittende fast i Sør-Frankrike pga streik, så i år sørget jeg for å komme meg hjem i GOD tid!)

Geirangerfjorden og Trollveggen inngikk som attraksoner underveis til barndommens sommerparadis

Ett av strikkeprosjektene mine som skal være med i sekken - hmmm! Plutselig ser jeg jammen Trolltindene der også;)

Ses i morgen tidlig, verdens aller beste bestevenninne og alle dere andre herlige strikkejenter som kommer på toget etter hvert (håper bare det ikke blir for mye 'rusk' underveis pga alt regnet!). Og så skal vi ha ei herlig helg sammen!

I kveld kommer de to smågullene og mamma'n til middag:)

Ønsker deg også ei herlig helg!