MERCI - ou l'arrivée du Père Noël - julenissens inntogsmarsj
... c'est l'arrivée des pères noël (ceux-ci sont faits par mon petit-fils) (norsk: se nederst) ...
... dans ma boîte à lettres il y avait ça : un paquet avec des timbres suédoises ...
... dedans, plein de merveilles faits main ...
... des guirlandes de coeurs, un petit sachet avec du lavande - mmmmm !, des anciens boutons ...
... une manique, trop belle pour être utilisée ...
... un petit sac avec un transfert ...
... MERCI INFINIMENT, ma chère Birgitta !!! Tu es beaucoup troooop gentille, tu sais :D ...
... ton cadeau chauffe mon coeur ...
... on en a bien besoin, car il fait -11 maintenant au fjord ...
... le lever du soleil ce matin ...
... un jour tu viendras chez moi pour voir ceci, j'en suis sûre :D ...
... TUSEN TAKK, kjære Birgitta!!!! ...
***
... julenissene toger inn (disse er laget av barnebarn) ...
... i postkassa mi deiset det ned en pakke med svenske frimerker på. Den var full av herlige, hjemmelagde gaver fra Birgitta som også er så heldig å ha ett paradis i Sør-Frankrike i tillegg til i vårt nordiske. Da jeg åpnet pakken, duftet det herlig lavendel, kan du tro! Det var en skikkelig hjertevarmer, men det kan vi trenge når det er -11 ute. Jeg er helt sikker på at du kommer hit en dag, Birgitta, og da skal jeg vise deg byen min :D!!! Det er bare å si fra! ...
... tusen, tusen takk for den nydelige gaven, kjære deg!!! ...