Mitaines alpaga - et chevreuils dans mon jardin
... coucou, mes ami(e)s - tittei, alle venner ...
... aujourd'hui, il neige horizontalement !!!! Il ne faut pas avoir froid, donc, je viens de finir des mitaines pour ma belle-soeur ( presque comme les miennes ) - et en plus des toutes, toutes super-minuscules pour ma petite princesse Sigrid qui se chauffe également sous un plaid 'granny-mania' fait par sa mamie pour sa naissance - i dag snør det horisontalt!!! Vi må holde oss varme, så derfor har jeg nettopp stikket ferdig et par pulsvanter til svigerinna mi (sånn som mine, bare i litt andre farger) - og i går strikket jeg et par super-bittebitteknøttsmå til min lille prinsesse. Sigrid ligger godt og varmt under et bestemorspledd som jeg heklet til fødselen hennes ...
... mon ordi ne marche toujours pas, donc, les photos que j'ai voulu vous montrer aujourd'hui ne peuvent pas être ajoutées à ce message - désolée !! - PC'n min fungerer fremdeles ikke, så jeg klarer ikke å legge inn de bildene jeg ville vise i dag - dessverre!! ...
... voici la seule photo que j'ai réussi à diminuer assez pour mon ordi 'antique' - vue depuis mes fenêtres il y a quelques jours - her er det eneste bildet jeg har klart å lage 'lett' nok til den 'antikke' PC'n min - de var plutselig rett utenfor stuevinduene for et par dager siden ...

... j'ai pas voulu mettre ma tête dehors aujourd'hui, et je suis TRÈS, TRÈS, TRÈS contente que je vais finalement laisser cet hiver pour pointer mon nez vers le MIDI et l'Hérault - youppiiii - et j'y resterais un mois ( même mon docteur dit que c'est mieux pour mon dos/ma nuque d'etre dans le sud ) - double-youpppiii !!! - i dag har jeg ikke stukket hodet utafor døra, og jeg er VELDIG, VELDIG, INNMARI glad for at jeg kan dra fra all denne vinteren og snu nesa mot Sør-Frankrike - skal være der en hel mnd (t.o.m. legen min mener det er mye bedre for min vonde rygg/nakke å være litt mer i varmen - dobbeltjippiiii!!!)
... Là-bas, je vais rencontrer ma meilleure amie qui y est déjà - la veinarde ;D, et aussi les copinautes Myriam, Iris, Monique et Cécile (peut-être) !!! - der nede skal jeg også treffe mange herlige blogge-damer, inkl bestevenninna mi som er der allerede - heldiggrisen ;D !!! ...
... je te souhaite un très bon week-end ! - kos deg og ikke snø inne i helga :D ...
Son premier courrier
... aujourd'hui, ma petite princesse a une semaine déjà, et elle vient de recevoir deux enveloppes : l'une de Tønsberg et l'autre de Marseille - i dag er den lille prinsessa mi allerede ei uke gammel, og hun har fått sin første post - fra Tønsberg og fra Marseille ...

... tu vois, Myriam , ça lui va parfait - mimi comme tout :D - du ser at de passer perfekt, Myriam - kjempesøte sokker ...
... Sigrid a également reçu des chaussettes super-mimi de Ninne ( je n'arrive pas a mettre des photos, mais tu les vois chez elle, quand même ) - Sigrid har også fått kjempenusselige sokker fra Ninne (jeg klarer ikke å legge inn bilder, men du ser dem i hvert fall i bloggen hennes) ....
... MILLE MERCI mes chères amies !!! ...
... en plus : la semaine prochaine, nous nous rencontrons toutes les trois à Béziers quand j'arrive avec le train de Girone - youpppiiii !!! - om ei knapp uke treffes vi alle tre i Béziers når jeg kommer med toget fra Girona - lyst å være med bort fra snøen, eller ;D ?? ...
..........
(... la couleur de la photo n'est pas correcte, et je viens de rédiger quatre jolies photos pour ce post, mais ça ne va pas avec mon ordi 'antique' :((( !!!! Et en plus, les fonts font ce qu'ils veulent ... pfffftttt - ceci devait être petit ...) - denne antikke PC'n gjør akkurat hva den vil; jeg hadde f.eks. funnet fram enda tre herlige bilder av disse sokkene som jeg ikke får lagt inn, fonter og skriftstørrelse går i hytt og pine; dette skulle f.eks. være i liten skrift ) ....
Ma petite-fille
... Tu le sais déjà, je suppose, car ma douce et meilleure amie Ninne t'as prévu la semaine dernière - du vet det helt sikkert allerede, for Ninne hvisket litt om det i forrige uke ...
... voici, la main de ma petite-fille Sigrid - une main de juste 1 jour - her er Sigrids døgngamle hånd ...

... super-mignonne et parfaite, n'est-ce pas ? - kjempesøt og perfekt, ikke sant? ...
... la photo est prise quand elle rentrait chez elle - le jour après sa naissance - bildet er tatt rett etter hjemkomsten, bare ett døgn etter at hun ble født ...
... BIENVENUE CHEZ NOUS, MA PETITE SIGRID !!! ...
... tout va bien avec la petite famille; samedi nous nous sommes tous promenés dans le temps magnifique hivernale - beaucoup de neige, -2, plein soleil qui brillait - alt står bra til med den lille familien; lørdag tok vi oss en tur ut i det nydelige vinterværet - masse snø, -2, og sola som glitret over snø og fjord ...
... j'ai volu ajouter plein d'autres photos aussi, mais mon ordi ne fonctionne plus depuis la semaine dernière, donc je suis obligée d'utiliser cet 'antique' ordi qui marche comme un escargot - désolée, car j'ai tant de choses a vous montrer maintenant que la petite princesse est née - jeg ville vise flere bilder, men PC'n min sluttet å virke i forrige uke. Derfor må jeg bruke denne 'antikke' PC'n som går like tregt som en snegl. Synd, fordi nå som den lille prinsessa er født, kan jeg jo vise litt håndarbeid som jeg har holdt på med i det siste ...
... une heureuse grand-mère te souhaite une très belle et bonne journée - ei lykkelig bestemor ønsker deg en herlig dag ...
Le fjord d'Oslo ce matin
... quelques photos du fjord d'Oslo depuis mes fenêtres pendant le lever du soleil ce matin - noen bilder av utsikten min mens sola sto opp i morges ...

... le toit de l'église - kirketaket ...

... le fjord en rose et bleu - rosa og blå fjord ...

... et avec -8 dehors, j'ai bien besoin de mes nouvelles mitaines / chauffe poignets - med -8 ute er det kjekt å ha et par tykke pulsvanter (Modell: Drops, laine/garn: Telemark, chèvre-mohair/angorageit)...

... ce week-end, ma meilleure amie de l'autre coté du fjord (coucou ;D) suis venue me voir, et nous avons (entre outre) parlés des mimosas en Languedoc, début mars il y a 2 ans, car elle vais m'y accompagner une petite semaine fin février :D - i helga var min aller beste venninne på besøk fra den andre siden av fjorden, og vi snakket (bl.a.) om mimosablomstring i Languedoc tidlig i mars for to år siden ...

... aujourd'hui est LE JOUR de mon prochain petit-enfant, et moi, je suis prète à aller garder mon petit-fils quand ses parents vont à l'hôpital !!! - i dag er DAGEN mitt andre barnebarn kanskje skal se dagens lys, og bestemor er klar til å rykke ut som barnevakt til storebror!!! ...
... et pendant que j'ai écrit ce post, les couleurs du fjord ont changé. Je ne m'en lasse jamais de cette vue !!! - og mens jeg har skrevet dette, har fargene i fjorden sakte endret seg - jeg blir aldri lei av denne utsikten!!! ...

... je te souhaite une merveilleuse journée - jeg ønsker deg en herlig dag ...
Je rêve ....
... quand la vue depuis mes fenêtres est comme aujourd'hui - når utsikten fra vinduene mine er sånn som i dag ...

... je rêve de Languedoc ( voici, des chats à Olargues ) - drømmer jeg om Languedoc i Sør-Frankrike (her ser du katter i Olargues) ...

... je rêve de notre visite chez une vigneronne fin octobre - jeg drømmer om da Ninne og jeg besøkte en kvinnelig vinbonde i slutten av oktober ...

... des oliviers en route pour Lisson et la vigneronne Iris - olivenlund på vei til Iris og hennes vingård ...

... Lisson, et à l'arrière-plan : Olargues et son tour médiéval - Lisson, og i bakgrunnen ser du middelaldertårnet i Olargues ...

... couleurs d'automne - høstfarger ...

... des olives ...

... des vignes - vingård ...

... et maintenant, je sais ce que c'est un arbousier ( merci pour la confiture délicieuse, Monique ! ) - og nå vet jeg hvordan et jordbærtre ser ut (takk for det deilige syltetøyet, Monique!) ...

... l'essentiel pour une vigneronne - et pour nous ;D - les caves - viktig for en vinbonde - og for oss ;D - vinkjelleren ...

... du BON vin ...

... après la promenade dans les collines parmi des vignes et des oliviers et avec la tramontane - miammmm que c'est BON avec un gâteau aux pommes et du vin auprès d'un Jøtul - etter en lang rundtur i åsene mellom vinstokker og olivenlunder i sterk nordavind, så var det deilig med hjemmelagd eplekake og vin i varmen fra en norsk Jøtulovn ....

... un très grand MERCI à toi, Iris, ainsi qu'à Klaus, pour cette visite très agréable en toute convivialité !!! - en stor TAKK til deg, Iris, og til Klaus, for dette kjempekoselige besøket!!! ...

... ET youpiiii : fin février je reviens et vais te voir encore une fois - og det beste av alt : i slutten av februar kommer jeg tilbake og skal helt sikkert treffe deg enda en gang ...
... donc la vue depuis mes fenêtres changent à ceci - og da blir utsikten fra vinduene mine sånn ...

... j'en rêve :D - jeg drømmmmmmer :D ...
Le fjord d'Oslo et tricot
... hier, je faisait une balade dans les collines près de chez moi. Il faisait tout gris, mais d'un coup, un rayon de soleil illuminait la forteresse d'Oscarsborg quelques secondes - i går gikk jeg tur oppe i høyden over byen. Det var helt grått, men plutselig brøt ei solstråle gjennom skydekket og lyssatte Oscarsborg et kort øyeblikk ...

... en rentrant, je continuait à tricoter - da jeg kom hjem igjen, fortsatte jeg å strikke ...

... vois-tu le petit cadeaux de Ninne ? - kan du se den lille gaven fra Ninne? ...
... je te souhaite une très bonne journée - ha en herlig dag ...






